- Digitale Edition
- /IG XII 4, 2
- /VIII. Dedicationes
- /3. Dedicationes imperatoribus Romanis oblatae
- /IG XII 4, 2, 641
I
I
1[ὁ δᾶμος καθιέρωσε Τιβε]ρίωι Καίσαρι θεοῦ Σε[βαστοῦ υἱῶι]
1Das Volk weihte (dies) dem Tiberius Caesar, Sohn des Divus Augustus,
2[χαριστήριον τᾶς ἀσυλία]ς ἇς ἔχει παρ᾿ αὐτο[ῦ βεβαιωθείσας]·
2als Dankgabe für das Asylie-Recht, das es von ihm bekräftigt hat;
3[τῶι παραβαίνοντι ἐνθύ]μιον ἔστωι τᾶς ἀσε[βείας τᾶς εἰς τὸν]
3dem Übertreter soll Fluch sein wie für religiösen Frevel gegen den
4 vac. Σεβαστόν. vacat
4Kaiser selbst.
II
II
5[Τιβ. Κλαύδιος Καῖσα]ρ Σεβα[στὸ]ς̣ Γερ[μανικός, ἀρχιερεύς],
5Tib. Claudius Caesar Augustus Germanicus, pontifex,
6[δημαρχικῆς ἐξουσίας τ]ὸ δεύτερον, αὐ̣[τοκράτωρ τὸ τρίτον],
6Inhaber der tribunizischen Gewalt zum zweiten Mal, Imperator zum dritten Mal,
7[ὕπατος ἀποδεδειγμέ]ν̣ος τὸ τρίτον, πατ̣[ὴρ πατρίδος, – – –]
7consul designatus zum dritten Mal, pater patriae, - - -
8[– – – – δραχμὰς μυρι]ά̣δας εἰκοσιπέντ[ε – – – – – – – – –].
8- - - fünfundzwanzigtausend Drachmen - - -.